SUMRANJAI-NAIBANGWAN
Friday, November 7, 2014
Thursday, July 3, 2014
Thursday, August 25, 2011
ฝัน หวาน อาย จูบ
ฉันฝันถึงเธอคนที่อยู่ไกล
I dream of you, the one who's far away
แสนไกล .. * ช่างหวานละมุม
So far... It makes my heart feel
อบอุ่น ข้างในหัวใจ ♥ แต่อายไม่กล้า
Warm inside ~ But I'm shy, I don't dare
แม้จะบอกกับใคร จึบจุบผ่านสายลม
Tell anyone, so I'll kiss the air and let the wind
ให้พัดพาไป ..
Blow it to you ..
เพราะฝันและจริงยังไม่เคยพบกัน
Because dream and reality still haven't met
เพราะหวานเกินไป ไม่ว่าใครก็ต้องใจสั่น
Because if it's too sweet, regardless of who, your heart must shake
เพราะอายเหลือเกินกว่าที่จะพูดคำนั้น
Because I'm too shy to say that word
เพราะจูบของเธอ ยังไม่ใช่จูบของฉัน ♥
Because your kiss still isn't my kiss ~
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
How will this love be?
ฉันควรจะต้องทำใจรึป่าว ?
Should I prepare myself?
( หรือจะเป็นได้แค่เพียงฝัน )
(Or can it only be a dream?)
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
How will this love be?
สุขสมได้ดั่งใจ หรือเป็นฝันชั่วคราว
Can it be full of happiness or just a passing dream?
ชีวิตของชั้นเมื่อพบกับเทอ
When I meet you, my life
นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า ?
Will it change or stay the same?
{ แค่ฝันไป }
{ It's just a dream }
คือคำถามฝากไว้ ไว้ ชั้นวอนไห้สายลมพัดลอยผ่านไป .. ถึงเทอ
These are the questions that I leave to the wind to carry...to you
ถ้าฝันและจริงจะบังเอินเจอกันสักวัน
If dream and reality will happen to meet one day
ถ้าหวานข้างในใจทั้งสองได้พร้อม ๆกัน
If the sweetness in both our hearts is ready
ถ้าอายจะหายไปจากประโยคเหล่านั้น
If the shyness disappears from the sentence
และถ้าจูบของเทอจะกลายเป่นจูบของชั้น
And if your kiss would become my kiss...
I dream of you, the one who's far away
แสนไกล .. * ช่างหวานละมุม
So far... It makes my heart feel
อบอุ่น ข้างในหัวใจ ♥ แต่อายไม่กล้า
Warm inside ~ But I'm shy, I don't dare
แม้จะบอกกับใคร จึบจุบผ่านสายลม
Tell anyone, so I'll kiss the air and let the wind
ให้พัดพาไป ..
Blow it to you ..
เพราะฝันและจริงยังไม่เคยพบกัน
Because dream and reality still haven't met
เพราะหวานเกินไป ไม่ว่าใครก็ต้องใจสั่น
Because if it's too sweet, regardless of who, your heart must shake
เพราะอายเหลือเกินกว่าที่จะพูดคำนั้น
Because I'm too shy to say that word
เพราะจูบของเธอ ยังไม่ใช่จูบของฉัน ♥
Because your kiss still isn't my kiss ~
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
How will this love be?
ฉันควรจะต้องทำใจรึป่าว ?
Should I prepare myself?
( หรือจะเป็นได้แค่เพียงฝัน )
(Or can it only be a dream?)
ความรักครั้งนี้จะเป็นอย่างไร
How will this love be?
สุขสมได้ดั่งใจ หรือเป็นฝันชั่วคราว
Can it be full of happiness or just a passing dream?
ชีวิตของชั้นเมื่อพบกับเทอ
When I meet you, my life
นั้นจะเปลี่ยนแปลงหรือเป็นเหมือนเก่า ?
Will it change or stay the same?
{ แค่ฝันไป }
{ It's just a dream }
คือคำถามฝากไว้ ไว้ ชั้นวอนไห้สายลมพัดลอยผ่านไป .. ถึงเทอ
These are the questions that I leave to the wind to carry...to you
ถ้าฝันและจริงจะบังเอินเจอกันสักวัน
If dream and reality will happen to meet one day
ถ้าหวานข้างในใจทั้งสองได้พร้อม ๆกัน
If the sweetness in both our hearts is ready
ถ้าอายจะหายไปจากประโยคเหล่านั้น
If the shyness disappears from the sentence
และถ้าจูบของเทอจะกลายเป่นจูบของชั้น
And if your kiss would become my kiss...
Sunday, May 8, 2011
Sunday, January 9, 2011
Monday, December 6, 2010
Will you marry me?
ยินดีที่รู้ในคำตอบ ว่าเธอยินยอมมอบหัวใจ
yin-dee tee roo nai kam dtop waa ter yin-yom mop hua jai
I'm glad to know your reply, that you're willing to give your heart
ให้คนธรรมดาอย่างฉัน นั้นดูแล
hai kon tam-ma-daa yaang chan nan doo lae
to an average someone like me to care for.
ตัวเธอก็เป็นดั่งคำตอบ ใจเลยยินยอมมอบชีวิตนี้ให้ดูแล
dtua ter gor bpen dang kam dtop jai loie yin-yom mop chee-wit nee hai doo lae
You are the answer, so my heart consent to give my life to you,
แต่เธออย่าทิ้งกันไป
dtae ter yaa ting gan bpai
but don't ever leave me.
ฉันให้สัญญา จะไม่มีวันทำให้เธอเสียใจ
chan hai san-yaa ja mai mee wan tam hai ter sia jai
I promise that there will never be a day that I will make you sad.
ฉันเชื่อสัญญา ว่าเธอจะไม่ทำร้าย
chan cheua san-yaa waa ter ja mai tam raai
I believe your promise, that you will not be mean to me,
เลยตอบกับเธออย่างนั้นไป
loie dtop gap ter yaang nan bpai
so I answered you like that.
Will you marry me? I do
Will you marry me? I do
ฉันรู้ใจตัวเอง หยุดลงที่เธอคนนี้ตลอดไป
chan roo jai dtua eng yoot long tee ter kon nee dta-lot bpai
I know my heart, I will stop for you, this person, forever.
Will you marry me? I do
Will you marry me? Take together
ทั้งฉันและเธอ จับมือเกี่ยวใจกันไว้จนวันสุดท้าย
tang chan lae ter jap meu gieow jai gan wai jon wan soot taai
Both you and I, hand in hand together until the very last moment of our lives.
ในใจทุกห้องที่ว่างเปล่า เธอเอาความดีเติมหัวใจ
nai jai took hong tee waang bplao ter ao kwaam dee dterm hua jai
Every empty room in my heart, you brought in all the goodness and filled up my heart.
ให้กันมาจนเต็ม เมื่อฉันก็รักเธอ
hai gan maa jon dtem meua chan gor rak ter
You gave until it's full, when I love you too.
เจอคนที่ฝันมาตลอด จะโอบและกอดด้วยชีวิต ไม่ไปไกลเธอ
jer kon tee fan maa dta-lot ja ohp lae got duay chee-wit mai bpai glai ter
I've found the person of my dreams ever since, and I will embrace and protect you with my life, never gonna go far away from you.
ขอบคุณที่ไว้วางใจ
kop koon tee wai waang jai
Thank you for having faith in me.
ฉันให้สัญญาจะไม่มีใครอีกต่อแต่นี้ไป
chan hai san-yaa ja mai mee krai eek dtor-dtae-nee-bpai
I promise that there will be no one else anymore from now on.
ฉันเชื่อสัญญา ว่าเธอจะไม่ไปไหน
chan cheua san-yaa waa ter ja mai bpai nai
I believe your promise, that you will not stray away from me.
แค่ตอบอีกทีให้มั่นใจ
kae dtop eek tee hai man-jai
Just answer once more just to be sure.
Will you marry me? I do
Will you marry me? I do
ฉันรู้ใจตัวเอง หยุดลงที่เธอคนนี้ตลอดไป
chan roo jai dtua eng yoot long tee ter kon nee dta-lot bpai
I know my heart, I will stop for you, this person, forever.
Will you marry me? I do
Will you marry me? Take together
ทั้งฉันและเธอ จับมือเกี่ยวใจกันไว้จนวันสุดท้าย
tang chan lae ter jap meu gieow jai gan wai jon wan soot taai
Both you and I, hand in hand together until the very last moment of our lives.
(Interlude)
Will you marry me? I do
Will you marry me? I do
ฉันรู้ใจตัวเอง หยุดลงที่เธอคนนี้ตลอดไป
chan roo jai dtua eng yoot long tee ter kon nee dta-lot bpai
I know my heart, I will stop for you, this person, forever.
Will you marry me? I do
Will you marry me? Take together
ทั้งฉันและเธอ จับมือเกี่ยวใจกันไว้จนวันสุดท้าย
tang chan lae ter jap meu gieow jai gan wai jon wan soot taai
Both you and I, hand in hand together until the very last moment of our lives.
จับมือเกี่ยวใจกันไว้จนวันสุดท้าย..
jap meu gieow jai gan wai jon wan soot taai..
Hand in hand together until the very last moment of our lives...
Wednesday, November 17, 2010
Saturday, November 6, 2010
Tuesday, September 28, 2010
Monday, September 27, 2010
Thursday, September 9, 2010
Wednesday, August 25, 2010
Ruk Mai Dtong Gahn Welah (Love Doesn’t Need Time)
รักไม่ต้องการเวลา / Ruk Mai Dtong Gahn Welah (Love Doesn’t Need Time)
ฉันคิดว่ารักมันคือความผูกพัน
Chun kit wah ruk mun keu kwahm pook pun
I thought love was a relationship
คิดว่ารักแท้ต้องเดินผ่านวันและเวลา
Kit wah ruk tae dtong dern pahn wun lae welah
I thought true love must pass time
ยิ่งเนิ่นนาน นานไปเท่าไร ความรักยิ่งมีค่า
Ying nern nahn nahn pbai tao rai kwahm ruk ying mee kah
The longer the time period, however long, love gets more valuable
ที่ฉันรู้ที่เคยฝัน รักที่ฉันเคยเข้าใจ
Tee chun roo tee koey fun ruk tee chun koey kao jai
That I once knew as a dream, love that I once understood
ไม่คิดไม่ฝันเมื่อเธอผ่านเข้ามา
Mai kit mai fun meua tur pahn kao mah
I didn’t think, didn’t dream when you showed up
เหมือนว่าสายตาฉันเองมองไม่เห็นใครๆ
Meuan wah sai dtah chun eng mong mai hen krai krai
Like my eyes couldn’t see anyone else
หยุดที่เธอแค่เพียงสบตา และวินาทีนั้น
Yoot tee tur kae piang sop dtah lae winahtee nun
I stopped when you caught my eye, and that second
โลกทั้งโลกหยุดเคลื่อนไหว ท้องฟ้ากลับสดใส
Lohk tung lohk yoot kleuan wai nong fah glup sot sai
The whole world stopped moving, the sky brightened again
*ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้
Lom hai jai meuan yoot pbai nai huang nahtee nee
It’s like my breath stopped in that minute
เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
Chen hua jai loy loot pbai tun tee tee sop dtah
Like my heart floated away as soon as you looked at me
เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Tur yoot yung wun welah kae rao dai pob gun nai wun nee
You stopped the time, just us meeting today
แค่พบเจอกับเธอ..
Kae pop jur gup tur
Just running into you…
ฉันเพิ่งเข้าใจว่ารักเป็นอย่างนี้
Chun perng kao jai wah ruk pben yahng nee
I just understood that love is like this
ฉันเพิ่งเข้าใจเมื่อได้มาเจอด้วยตัวเอง
Chun perng kao jai meua dai mah jur duay dtua eng
I just understood when I got to meet you
เสี้ยวนาทีก็มีความหมาย เปลี่ยนโลกได้ทั้งใบ
Siao natee gor mee kwahm mai pblian lohk dai tung bai
A fraction of a minute that meant so much, that changed the whole world
ฉันเพิ่งรู้ในวันนี้ รักไม่ต้องการเวลา
Chun perng roo nai wun nee ruk mai dtong gahn welah
I just realized today that love doesn’t need time
ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้
Lom hai jai meuan yoot pbai nai huang natee nee
It’s like my breath stopped in that minute
เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
Chen huajai loy loot pbai tun tee tee sop dtah
Like my heart floated away as soon as you looked at me
เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Tur yoot yung wun welah kae rao dai pop gun nai wun nee
You stopped the time, just us meeting today
แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ.. ฉันรักเธอ..
Kae pob jur gup tur gor ruk tur…chun ruk tur…
Just running into you, I love you… I love you…
(*)
เหมือนหัวใจ เหมือนหยุดไปในห้วงเวลานี้
Meuan hua jai meuan yoot pbai nai huang welah nee
It’s like my heart stopped in this moment
เมื่อพบเธอ ความรักที่เคยเข้าใจก็เปลี่ยนไป
Meua pob tur kwahm ruk tee koey kao jai gor pblian pbai
When I met you, love as I understood it changed
ไม่ต้องใช้วันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Mai dtong chai wun welah kae rao dai pob gun nai wun nee
There’s no need to use time, just us meeting together today
แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ… ฉันรักเธอ..
Kae pop jur gup tur gor ruk tur… chun ruk tur…
Just running into you, I love you… I love you…
ฉันคิดว่ารักมันคือความผูกพัน
Chun kit wah ruk mun keu kwahm pook pun
I thought love was a relationship
คิดว่ารักแท้ต้องเดินผ่านวันและเวลา
Kit wah ruk tae dtong dern pahn wun lae welah
I thought true love must pass time
ยิ่งเนิ่นนาน นานไปเท่าไร ความรักยิ่งมีค่า
Ying nern nahn nahn pbai tao rai kwahm ruk ying mee kah
The longer the time period, however long, love gets more valuable
ที่ฉันรู้ที่เคยฝัน รักที่ฉันเคยเข้าใจ
Tee chun roo tee koey fun ruk tee chun koey kao jai
That I once knew as a dream, love that I once understood
ไม่คิดไม่ฝันเมื่อเธอผ่านเข้ามา
Mai kit mai fun meua tur pahn kao mah
I didn’t think, didn’t dream when you showed up
เหมือนว่าสายตาฉันเองมองไม่เห็นใครๆ
Meuan wah sai dtah chun eng mong mai hen krai krai
Like my eyes couldn’t see anyone else
หยุดที่เธอแค่เพียงสบตา และวินาทีนั้น
Yoot tee tur kae piang sop dtah lae winahtee nun
I stopped when you caught my eye, and that second
โลกทั้งโลกหยุดเคลื่อนไหว ท้องฟ้ากลับสดใส
Lohk tung lohk yoot kleuan wai nong fah glup sot sai
The whole world stopped moving, the sky brightened again
*ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้
Lom hai jai meuan yoot pbai nai huang nahtee nee
It’s like my breath stopped in that minute
เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
Chen hua jai loy loot pbai tun tee tee sop dtah
Like my heart floated away as soon as you looked at me
เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Tur yoot yung wun welah kae rao dai pob gun nai wun nee
You stopped the time, just us meeting today
แค่พบเจอกับเธอ..
Kae pop jur gup tur
Just running into you…
ฉันเพิ่งเข้าใจว่ารักเป็นอย่างนี้
Chun perng kao jai wah ruk pben yahng nee
I just understood that love is like this
ฉันเพิ่งเข้าใจเมื่อได้มาเจอด้วยตัวเอง
Chun perng kao jai meua dai mah jur duay dtua eng
I just understood when I got to meet you
เสี้ยวนาทีก็มีความหมาย เปลี่ยนโลกได้ทั้งใบ
Siao natee gor mee kwahm mai pblian lohk dai tung bai
A fraction of a minute that meant so much, that changed the whole world
ฉันเพิ่งรู้ในวันนี้ รักไม่ต้องการเวลา
Chun perng roo nai wun nee ruk mai dtong gahn welah
I just realized today that love doesn’t need time
ลมหายใจ เหมือนหยุดไปในห้วงนาทีนี้
Lom hai jai meuan yoot pbai nai huang natee nee
It’s like my breath stopped in that minute
เช่นหัวใจ ลอยหลุดไปทันทีที่สบตา
Chen huajai loy loot pbai tun tee tee sop dtah
Like my heart floated away as soon as you looked at me
เธอหยุดยั้งวันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Tur yoot yung wun welah kae rao dai pop gun nai wun nee
You stopped the time, just us meeting today
แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ.. ฉันรักเธอ..
Kae pob jur gup tur gor ruk tur…chun ruk tur…
Just running into you, I love you… I love you…
(*)
เหมือนหัวใจ เหมือนหยุดไปในห้วงเวลานี้
Meuan hua jai meuan yoot pbai nai huang welah nee
It’s like my heart stopped in this moment
เมื่อพบเธอ ความรักที่เคยเข้าใจก็เปลี่ยนไป
Meua pob tur kwahm ruk tee koey kao jai gor pblian pbai
When I met you, love as I understood it changed
ไม่ต้องใช้วันเวลา แค่เราได้พบกันในวันนี้
Mai dtong chai wun welah kae rao dai pob gun nai wun nee
There’s no need to use time, just us meeting together today
แค่พบเจอกับเธอ ก็รักเธอ… ฉันรักเธอ..
Kae pop jur gup tur gor ruk tur… chun ruk tur…
Just running into you, I love you… I love you…
Friday, July 30, 2010
Tuesday, July 27, 2010
Monday, July 26, 2010
Saturday, July 24, 2010
Saturday, July 10, 2010
Sunday, June 20, 2010
Wednesday, May 19, 2010
Wednesday, April 21, 2010
Special Day
Sunday, April 4, 2010
Saturday, March 13, 2010
Fields
Maxi Priest - Fields
Eva Cassidy - Fields of Gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of the Island
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of the Island
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fiellds of the Island
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of the Island
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of the Island
See shildren run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of the Island
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
Eva Cassidy - Fields of Gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of the Island
You'll forget the sun in his jealous sky
As we walk in the fields of gold
So she took her love
For to gaze awhile
Upon the fields of the Island
In his arms she fell as her hair came down
Among the fields of gold
Will you stay with me, will you be my love
Among the fiellds of the Island
We'll forget the sun in his jealous sky
As we lie in the fields of gold
See the west wind move like a lover so
Upon the fields of the Island
Feel her body rise when you kiss her mouth
Among the fields of gold
I never made promises lightly
And there have been some that I've broken
But I swear in the days still left
We'll walk in the fields of gold
We'll walk in the fields of gold
Many years have passed since those summer days
Among the fields of the Island
See shildren run as the sun goes down
Among the fields of gold
You'll remember me when the west wind moves
Upon the fields of the Island
You can tell the sun in his jealous sky
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
When we walked in the fields of gold
Sunday, February 28, 2010
หนึ่งนาทีที่ยาวนาน (A minute that's very long.)
หนึ่งนาทีที่ยาวนาน
neung na-tee tee yao-naan
(A minute that's very long.)
ความจริงไม่เห็นกัน มันน่าจะดี
kwaam jing mâi hĕn gan man nâa jà dee
Actually, not seeing each other, that would be good.
เรื่องราวต่างๆที่มี น่าจะจบไป
rêuang raao dtàang-dtàang têe mee nâa jà jòp bpai
All the various problems we had would have ceased.
พอเราไม่พบกัน ฉันกลับแปลกใจ
por rao mâi póp gan chăn glàp bplàek jai
However just as we don't see each other, I would instead wonder,
ที่มันยังคิดถึงเธอ ฉันไม่เข้าใจตัวเอง
têe man yang kít tĕung ter chăn mâi kâo jai dtua eng
about why I would still miss you. I don't understand myself.
* จากไม่เคยอ่อนแอ แพ้ใครไม่เป็น
* jàak mâi koie òn ae páe krai mâi bpen
* From never been weak, not to be defeated by anyone,
กลับอ่อนไหวให้เห็น ต้นเหตุมันเป็นเพราะเธอ
glàp òn wăi hâi hĕn dtôn hèt man bpen prór ter
instead I'd became seemingly gentle. The reason for that is because of you.
** หนึ่งชีวิตที่ฉันมี หนึ่งนาทีไม่เคยนาน
** nèung chee-wít têe chăn mee nèung naa tee mâi koie naan
** The one life that I have, a minute has never been long,
มันผ่านไปเพียงแค่อึดใจ
man pàan bpai piang kâe èut jai
they went by merely in a moment.
ไม่เคยคิดว่าสักวัน แค่เพียงฉันขาดเธอไป
mâi koie kít wâa sàk wan kâe piang chăn kàat ter bpai
Never thought that someday, just only with me losing you,
ทุกเวลานาทีของหัวใจ ช่างแสนนาน
tóok way-laa naa tee kŏng hŭa jai châang săen naan
every minute of my heart's time, would indeed be so long.
อะไรที่หายไป ใจเพิ่งจะรู้
à-rai têe hăai bpai jai pêrng jà róo
Whatever that has vanished, my heart just realised.
ร่องรอยต่างๆ เหลืออยู่ช่วยเตือนให้จำ
rông roi dtàang-dtàang lĕua yòo chûay dteuan hâi jam
All the various traces that were left behind, serve to remind me.
ทำไมไม่เหมือนเดิม ใจเกิดคำถาม
tam-mai mâi mĕuan derm jai gèrt kam tăam
Why isn't it like before? The question arises in my heart.
ที่ฉันเคยมองข้ามไป ฉันเพิ่งเข้าใจตัวเอง
têe chăn koie mong kâam bpai chăn pêrng kâo jai dtua eng
That I'd overlooked, I just realised myself.
Saturday, February 13, 2010
12 Ways To Know That You Love Someone
12 Ways To Know That You Love Someone
12 วิ ธี ที่ ทำ ให้ รู้ ว่า คุณ รัก เขา
TWELVE: 12
You talk with him/her late at night and when you go to bed you still think of him/her.
คุณคุยกับเขาจนดึกและเมื่อคุณไปนอนคุณก้อจะยังนีกถึงเขาอยู่
ELEVEN: 11
You walk really slowly when you are with him/her.
คุณจะเดินช้ามากๆเมื่อคุณอยู่กับเขา
TEN: 10
You don't feel Ok when he/she is far away.
คุณจะรู้สึกไม่โอเคเมื่อคุณอยู่ห่างจากเขา
NINE: 9
You smile when you hear his/her voice.
คุณจะยิ้มเมื่อได้ยินเสียงของเขา
EIGHT: 8
When you look at him/her,you do not see other people around you.You see only him/her.
เมื่อคุณมองไปที่เขา คุณก้อจะไม่เห็นคนอื่นที่อยู่รอบข้าง คุณจะเห็นแต่เขาเท่านั้น
SIX: 6
He/She is everything you want to think.
เขาเป็นทุกสิ่งที่คุณต้องการคิด
FIVE: 5
You realise that you smile every time you look at him/her.
จะสังเกตุได้ว่าคุนจะยิ้มทุกครั้งที่คุนมองเขา
FOUR: 4
You would do anything to see him/her.
คุณจะยอมทำทุกอย่างเพื่อได้เจอเขา
THREE: 3
While you have been reading this, there was a person in your mind all the time.
ในขณะที่คุณกำลังอ่าน ก้อมีคนคนนึงที่อยู่ในความคิดของคุณ
TWO: 2
You've been so busy thinking of that person that you didn't notice that number SEVEN is missing.
คุณกำลังครุ่นคิดถึงคนนั้นอยู่ จนลืมว่าข้อ7หายไป
ONE: 1
You are going to check above if that's true and now you are silently laughing to yourself.
คุณกำลังเช็คดูว่าจริงรึป่าว...และตอนนี้กำลังหัวเราะตัวเองอย่างเงียบๆอยู่
NOW MAKE A WISH! YOU KNOW WHAT YOU WANT THE MOST.......
แล้วทีนี้ก้ออธิฐาน!คุณรู้ว่าคุณต้องการอะไรมากที่สุด..
*****
ALMOST THERE!
เกือบสำเร็จแล้วแหละ!
*****
*And something good is going to happen tonight....
*แล้วอะไรดีๆจะเกิดขึ้นคืนนี้....
*****************************************************
12 วิ ธี ที่ ทำ ให้ รู้ ว่า คุณ รัก เขา
TWELVE: 12
You talk with him/her late at night and when you go to bed you still think of him/her.
คุณคุยกับเขาจนดึกและเมื่อคุณไปนอนคุณก้อจะยังนีกถึงเขาอยู่
ELEVEN: 11
You walk really slowly when you are with him/her.
คุณจะเดินช้ามากๆเมื่อคุณอยู่กับเขา
TEN: 10
You don't feel Ok when he/she is far away.
คุณจะรู้สึกไม่โอเคเมื่อคุณอยู่ห่างจากเขา
NINE: 9
You smile when you hear his/her voice.
คุณจะยิ้มเมื่อได้ยินเสียงของเขา
EIGHT: 8
When you look at him/her,you do not see other people around you.You see only him/her.
เมื่อคุณมองไปที่เขา คุณก้อจะไม่เห็นคนอื่นที่อยู่รอบข้าง คุณจะเห็นแต่เขาเท่านั้น
SIX: 6
He/She is everything you want to think.
เขาเป็นทุกสิ่งที่คุณต้องการคิด
FIVE: 5
You realise that you smile every time you look at him/her.
จะสังเกตุได้ว่าคุนจะยิ้มทุกครั้งที่คุนมองเขา
FOUR: 4
You would do anything to see him/her.
คุณจะยอมทำทุกอย่างเพื่อได้เจอเขา
THREE: 3
While you have been reading this, there was a person in your mind all the time.
ในขณะที่คุณกำลังอ่าน ก้อมีคนคนนึงที่อยู่ในความคิดของคุณ
TWO: 2
You've been so busy thinking of that person that you didn't notice that number SEVEN is missing.
คุณกำลังครุ่นคิดถึงคนนั้นอยู่ จนลืมว่าข้อ7หายไป
ONE: 1
You are going to check above if that's true and now you are silently laughing to yourself.
คุณกำลังเช็คดูว่าจริงรึป่าว...และตอนนี้กำลังหัวเราะตัวเองอย่างเงียบๆอยู่
NOW MAKE A WISH! YOU KNOW WHAT YOU WANT THE MOST.......
แล้วทีนี้ก้ออธิฐาน!คุณรู้ว่าคุณต้องการอะไรมากที่สุด..
*****
ALMOST THERE!
เกือบสำเร็จแล้วแหละ!
*****
*And something good is going to happen tonight....
*แล้วอะไรดีๆจะเกิดขึ้นคืนนี้....
*****************************************************
Tuesday, January 19, 2010
Sunday, January 10, 2010
I miss you - Klymaxx
For someone specials I will miss you, you will be always in my heart
and I 'll never forget you ^Ken^
and I 'll never forget you ^Ken^
Tuesday, January 5, 2010
Friday, January 1, 2010
Thursday, December 31, 2009
Wednesday, December 30, 2009
Monday, December 28, 2009
Ni Yao De Bu Shi Wo - JJ Lin
Ni Yao De Bu Shi Wo (I'm Not The One You Want)
zen ma neng wang
shi jian duo chang
ni kuai le ma
xiang dai ti ni hui da
ni zhi dao ma
zou le hao yuan
wo cai neng qu mian dui
zhe fen qian gua
chen mo shang bei
ni yao de bu shi wo
xin sui de shi qu lun kuo
ceng jing gei ni de gan dong
zhi shi qing xu de bo dong
neng gei de bu shi wo
fang ren ni chen ni zi you
yan shi bu liao wo de ben zhuo
jiu lian shuo hua dou bu hui chan dou
wo bei wei wang zai
ni wei wang de jiao luo
ni yao de bu shi wo
xin sui de shi qu lun kuo
ceng jing gei ni de gan dong
zhi shi qing xu de bo dong
neng gei de bu shi wo
fang ren ni chen ni zi you
yan shi bu liao wo de ben zhuo
jiu lian shuo hua dou bu hui chan dou
wo bei wei wang zai
ni wei wang de jiao luo
wo bei wei wang zai
ni wei wang de jiao luo
Saturday, December 26, 2009
คนรักกัน
กี่วัน... กี่วันมาแล้วที่ไม่
gee wun.... gee wun ma laew tee mai jer
How many days....how many days have gone since we last met?
กี่คืน... ที่รอแต่เธอ แต่เธออยู่ไหน
gee keun.... tee ror dtae ter dtae ter yoo nai
How many nights....have I waited for only you, but where are you?
นี่เหรอ ที่เธอว่ารัก แล้วมันยังไง เกิดอะไร มันเกิดอะไร
nee rer tee ter wa ruk laew mun yung ngai gert a-rai mun gert a-rai
Is this what you call love? What has happened?
คล้ายๆ ไม่รักกันจริง หรือฉันมันคิดไปเอง
klai klai mai ruk gun jing reu chun mun kit bai eng
It's like we're not really in love, or maybe I'm just thinking about it too much.
ไม่เข้าใจ ไม่มีวันเข้าใจ
mai kow jai mai me wun kow jai
I don't understand, there hasn't been a day when I understood
ก็คนที่รักกัน เขาไม่ทำแบบนี้
gor kon tee ruk gun kow mai tam bap nee
People who love each other, they don't act like this.
ไม่หนีหน้าไป ไม่ทำให้ใครต้องรอเก้อ
mai nee na bai mai tam hai krai dtong ror ger
They don't just disappear from each other, they don't make each other wait in vain.
คนที่เขารักกัน เขาต้องคิดถึงกันเสมอ
kon tee kow ruk gun kow dtong kit teung gun sa-mer
People who love each other, they think about each other all the time
ต้องไม่ทิ้งอีกคนให้เพ้อคอย
dtong mai ting eek kon hai per koi
They don't just leave the other person to wait anxiously.
คล้ายๆ จะทิ้งกันไป หรือฉันมันคิดไปเอง
klai klai ja ting gun baireu chun mun kit bai eng
It's like we've already split up, or maybe I'm just thinking about it too much
เจ็บไปเอง เจ็บไปหมดทั้งหัวใจ
jep bai eng jep bai mot tung hua-jai
It hurts me too much, it hurts the whole of my heart
ก็คนที่รักกัน เขาไม่ทำแบบนี้
gor kon tee ruk gun kow mai tam bap nee
People who love each other, they don't act like this.
ไม่หนีหน้าไป ไม่ทำให้ใครต้องรอเก้อ
mai nee na bai mai tam hai krai dtong ror ger
They don't just disappear. , They don't make each other wait in vain
คนที่เขารักกัน เขาต้องคิดถึงกันเสมอ ต้องไม่ทิ้งอีกคน...
kon tee kow ruk gun kow dtong kit teung gun sa-mer dtong mai ting eek kon...
People who love each other, they think about each other all the time. They don't just leave.
ก็คนที่รักกัน เขาไม่ทำแบบนี้
gor kon tee ruk gun kow mai tam bap nee
People who love each other, they don't act like this.
ไม่หนีหน้าไป ไม่ทำให้ใครต้องรอเก้อ
mai nee na bai mai tam hai krai dtong ror ger
They don't just disappear, they don't make each other wait in vain.
คนที่เขารักกัน เขาต้องคิดถึงกันเสมอ
kon tee kow ruk gun kow dtong kit teung gun sa-mer
People who love each other, they think about each other all the time.
ต้องไม่ทิ้งอีกคนให้เพ้อคอย
dtong mai ting eek kon hai per koi
They don't just leave the other person to wait anxiously.
ต้องไม่ทำร้ายหัวใจ... คนรักกัน
dtong mai tam rai hua-jai... kon ruk gun
You musn't hurt the heart of someone you love.
Friday, December 25, 2009
Saturday, December 19, 2009
หนึ่งในล้าน....You're one a million
I just really know "Love" it very powerful can move mountains
You're one a million (_Ken_)
อาจเหมือนว่าฉันเป็นคนเข้มแข็ง
It may seem that I am a strong person.
และไม่แสดงให้ใครได้รู้ความจริง ว่าข้างในเป็นอย่างไร
I did not reveal to anyone the truth, how I am feeling inside.
แต่รู้ไหม มันเหน็บหนาว มันปวดร้าวเพียงใด ใครจะรู้
But do you know my heart is exceedingly cold. Who will know the pain in my heart?
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
หนึ่งคน ไม่ขอมากไปใช่ไหม
Just one person, am I asking too much?
บอกฟ้าข้ามไปหาเธอ ว่าฉันรออยู่
Telling Heaven to search for her, I will wait for her.
อยากพบเจอ เธออยู่ไหน
I want to meet you, where are you?
ก็วันนี้ มันเหน็บหนาว มันปวดร้าวเพียงใด ใครจะรู้
Today my heart is icy cold. Who will know the pain in my heart?
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
(Interlude)
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
หนึ่งคนที่ฉันรอมีจริงใช่ไหม
There is such a person that I am waiting for, isn't it?
You're one a million (_Ken_)
อาจเหมือนว่าฉันเป็นคนเข้มแข็ง
It may seem that I am a strong person.
และไม่แสดงให้ใครได้รู้ความจริง ว่าข้างในเป็นอย่างไร
I did not reveal to anyone the truth, how I am feeling inside.
แต่รู้ไหม มันเหน็บหนาว มันปวดร้าวเพียงใด ใครจะรู้
But do you know my heart is exceedingly cold. Who will know the pain in my heart?
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
หนึ่งคน ไม่ขอมากไปใช่ไหม
Just one person, am I asking too much?
บอกฟ้าข้ามไปหาเธอ ว่าฉันรออยู่
Telling Heaven to search for her, I will wait for her.
อยากพบเจอ เธออยู่ไหน
I want to meet you, where are you?
ก็วันนี้ มันเหน็บหนาว มันปวดร้าวเพียงใด ใครจะรู้
Today my heart is icy cold. Who will know the pain in my heart?
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
(Interlude)
ไม่รู้จะทนได้นานเท่าไร อ้างว้างเดียวดายมานานนับปี
I do not know how long I can endure this. Living a solitary life, without anyone beside me for a long time.
ต้องทนเหงาอยู่อย่างนี้ อีกนานสักเท่าไร
How much longer must I endure this loneliness?
โลกนี้มีคนตั้งกี่ล้านคน แต่ฉันคือคนที่ต้องเหงาใจ
There are millions of people in this world but I am the one who have to be lonely.
หนึ่งในล้าน มีบ้างไหม แค่เพียงใครสักคนที่มาเข้าใจ
Is there one person in a million, just one person who will understand me.
หนึ่งคนที่ฉันรอมีจริงใช่ไหม
There is such a person that I am waiting for, isn't it?
Friday, December 18, 2009
Wednesday, December 16, 2009
เขียนถึงคนบนฟ้า
เพิ่งรู้ว่าเหนื่อยแค่ไหน ที่ต้องใช้ชีวิตลำพัง
I just realise how hard it is to live alone without you
ฟ้าทุกเช้ามันอ้างว้าง ตั้งแต่เธอจากไป
My sky in the morning is so blue since you’ve gone
ชีวิตต้องเดินก็รู้ แต่ไม่รู้จะเดินเพื่อใคร
I try to live my life. But i don’t know for whome I’m doing
ดาวบนฟ้าคว้ามาได้ ใครจะร่วมชื่นชม
Eventhought I could reach the stars, no one to appreciate that with me
ยามค่ำคืนยังยืนมองขอบฟ้า
At night I still stand outside watching stars at the horizon
เธอสบตากับฉันบ้างหรือเปล่า
Are you looking at me back?
...คิดถึงเธอ คนที่ดีที่สุด...
...I miss you my Dearest...
ถึงแม้ได้พูดในวันที่มันสาย
even though it's too late to say
ยังคงรักเธอ เธอได้ยินฉันมั้ย
I still love you, do you hear me?
อยู่แห่งไหน หัวใจมีแต่เธอ
Everywhere my heart will follow you
เพิ่งรู้ว่ากอดมันหวาน เมื่อเธอนั้นไปไกลลับตา
Yes, I realise how sweet your cuddle is when you are so far away
ใช้ทั้งสองมือไขว่คว้า คงไม่มีค่าใด
With own hands I only found emptiness
ห้องน้อยของเธอกับฉัน ที่วันนั้นมันดูแคบไป
Our tiny room yesterday,
เพิ่งจะรู้มันกว้างใหญ่ เกินจะนอนคนเดียว
...Seems too big for me to sleep alone...
ยามค่ำคืนยังยืนมองขอบฟ้า
At night I still stand outside watching stars at the horizon
เธอสบตากับฉันบ้างหรือเปล่า
Are you looking at me back?
คิดถึงเธอ คนที่ดีที่สุด
I miss you my Dearest
ถึงแม้ได้พูดในวันที่มันสาย
Even though it's too late to say
ยังคงรักเธอ เธอได้ยินฉันมั้ย
I still love you, do you hear me?
อยู่แห่งไหน หัวใจมีแต่เธอ
Everywhere my heart have only you
คิดถึงเธอ คนที่ดีที่สุด
I miss you my Dearest
ถึงแม้ได้พูดในวันที่มันสาย
Even though it's too late to say
ยังคงรักเธอ เธอได้ยินฉันมั้ย
I still care for you, are you listening?
อยู่แห่งไหน หัวใจมีแต่เธอ
My heart is wherever you are
ได้ยินมั้ย คิดถึงเธอ
...Can you hear me, my sweetheart, I miss you...
Saturday, December 5, 2009
ไม่รู้จักฉัน ไม่รู้จักเธอ
The strangers
นั่งคนเดียว แล้วมองกระจก
ที่สะท้อนแสงจันทร์วันเพ็ญ
โดดเดี่ยวกับความเหงา
อยู่กับเงาที่พูดไม่เป็น
Be there myself, looking into the mirror
with full moon shine on
alone with my loneliness
with the mute shadow
ฟังเพลงเดิมๆที่เรารู้จัก
แต่ไม่รู้ความหมายของมัน
หากฉันจะหลับตาลงสักครั้ง
และพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์
Listen to the same old song
with unknown meaning
just once when I closed my eyes
I see you my dream girl
หากความรักเกิดในความฝัน
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
maybe our love is just a dream
and I kiss you, my stranger
and time goes by
in the way I don't wanna know
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
(โดยไม่รู้จักเธอ)
But when I met you
bounded with the unknown
we had a goodbye kiss
and I'll let you go ... let you go
(and still don't know you)
ทบทวนเรื่องราวต่างๆทุกๆครั้งที่ฉันตื่นนอน
กับบทกวีไม่มีความหมาย
ฉันงมงายสวดมนต์ขอพร
หากจะมีโอกาสอีกหน
จะร่ายมนต์กับสายน้ำจันทร์
เพื่อจะได้หลับตาลงสักครั้ง
เพื่อพบกับเธอผู้เป็นนิรันดร์
I think of what we've been through
every time when I open my eyes
with the meaningless poetry
keep praying like a fool
just to ask for one more chance
keep praying with the moon
just for once when I close my eyes
that I can meet you, my love again
หากความรักเกิดในความฝัน
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
maybe our love is just a dream
and I kiss you, my stranger
and time goes by
in the way I don't wanna know
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
(โดยไม่รู้จักเธอ)
But when I met you
bounded with the unknown
we had a goodbye kiss
and I'll let you go ... let you go
(and still don't know about you)
หากความรักเกิดในความฝัน
เราจุมพิตโดยไม่รู้จักกัน
ปฏิทินได้บอกคืนและวัน
ดั่งที่ฉันไม่เคยต้องการ
maybe our love is just a dream
and I kiss you, my stranger
and time goes by
in the way I don't wanna know
แต่อยากให้เธอได้พบกับฉัน
เราสมรสโดยไม่มองหน้ากัน
จูบเพื่อล่ำลาในความสัมพันธ์
ก่อนที่ฉันจะปล่อยเธอหายไป
(โดยไม่รู้จักเธอ)
But when I met you
bounded with the unknown
we had a goodbye kiss
and I'll let you go ... let you go
(don't know about you)
Saturday, November 28, 2009
Friday, November 27, 2009
Tuesday, November 24, 2009
Saturday, November 21, 2009
Wednesday, November 18, 2009
Hugging
*"กอด"* คือเสื้อกันหนาวที่มีหัวใจ ?
*Hugging* is a jacket which has a heart.
ถึงแม้คอมพิวเตอร์จะทำได้แทบทุกอย่าง แต่ข้อเสียของมันก็คือ ลุกขึ้นมา *"กอด"* คุณไม่ได้
Although a computer can do almost everything but certainly,
it cannot give you *?a hug?*.
ถ้าวันหนึ่งไม่มีเธอให้ *"กอด"* แล้วฉันจะโทษใครได้ ?
If one day you are not here to *hug*, who else should I blame?
*"กอด"* คือ การแสดงความเป็นเจ้าของที่น่ารัก ?
*Hugging* is a cute expression between lovers.
แม้ชีวิตนี้คุณจะมีใครให้ *"กอด"* แม้เพียงคนเดียว นั่นก็เพียงพอแล้วสำหรับการดำรงชีวิต ?
Even though you?ve got only one person in your life
to *hug*, that?s enough.
*"กอด"* คือ การได้ให้และการได้รับพร้อม ๆ กัน ?
*Hugging* is at the same time, the giving and receiving.
ในอนาคต *"กอด"* อาจหายากพอ ๆ กับเวลา ?
In the near future, *?hug?*
might be as hard to find as? time?
*"กอด"* ทำให้รู้ว่าเมื่อหัวใจอีกดวงมาเต้นอยู่ที่อกด้านขวาบ้างจะเป็นไง ?
*Hugging* displays that ?there will be a heart beat
of others which keeps beating while you hug?
เมื่อคุณถูก *"กอด"* คุณจะตัวเล็กลง ?
When you are being *hugged*, you will be smaller.
แต่เมื่อคุณ *"กอด"* คนอื่น คุณจะตัวใหญ่ขึ้น ?
BUT When you *hug* someone, you will be bigger.
*"กอด"* คือคำว่า "ฉันอยู่นี่" ?
*Hugging* is ? I am here?
*"กอด"* ทำให้รู้ว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียวบนโลก ?
*Hugging* displays that we are not alone in the planet.
ภาษาพูดแทนความรู้สึกได้ดี แต่สำหรับบางเวลา *"กอด"* อาจเป็นตัวช่วยที่ดีกว่า ?
Speaking is the good way of feeling communication
but sometime *?hug?* might be a better assistance.
*"กอด"* คือ การแลกเปลี่ยน "ความลับทางอารมณ์" ระหว่างกัน ?
*Hugging* is the exchange of two peoples?
secret feelings and emotions.
*"กอด"* ช่วยสลายทิฐิบางอย่างในใจเรา ?
*?Hugging?* disintegrates some conviction in our minds.
เมื่อคุณกลับบ้าน สิ่งที่ควรทำหลังจาก ?สวัสดี? คือ เข้าไป *"กอด"* คนที่คุณรัก ?
When you are arrived home, thing you should do
besides saying ?hello? is *hugging* the one you love.
บางครั้งเราไม่รู้หรอกว่าเราต้องการ *"กอด"* มากแค่ไหน จนกว่าจะได้เห็นคนอื่นเค้ากอดกัน ?
Sometime you may not realize to *hug* someone,
once you observe it from others.
*"กอด"* คือ ทางสายกลางของการแสดงออกซึ่งความรัก ?
*Hugging* is a mind average of expression.
*"กอด"* คือ การเต้นรำในจังหวะเดียวกัน ?
*Hugging* is the some rhythm of heart beating.
*"กอด"* ทำให้รู้ว่ายังมีคนอ้วนกว่าเรา ?
*Hugging* defines that ?there will be someone
who has more weight than you?
สุดท้ายแล้วคนเราก็ต้อง *"กอด"* ตัวเองในที่แคบ ๆ
In The End, person like us(me) must * "hug" * ourself. in the narrow
*Hugging* is a jacket which has a heart.
ถึงแม้คอมพิวเตอร์จะทำได้แทบทุกอย่าง แต่ข้อเสียของมันก็คือ ลุกขึ้นมา *"กอด"* คุณไม่ได้
Although a computer can do almost everything but certainly,
it cannot give you *?a hug?*.
ถ้าวันหนึ่งไม่มีเธอให้ *"กอด"* แล้วฉันจะโทษใครได้ ?
If one day you are not here to *hug*, who else should I blame?
*"กอด"* คือ การแสดงความเป็นเจ้าของที่น่ารัก ?
*Hugging* is a cute expression between lovers.
แม้ชีวิตนี้คุณจะมีใครให้ *"กอด"* แม้เพียงคนเดียว นั่นก็เพียงพอแล้วสำหรับการดำรงชีวิต ?
Even though you?ve got only one person in your life
to *hug*, that?s enough.
*"กอด"* คือ การได้ให้และการได้รับพร้อม ๆ กัน ?
*Hugging* is at the same time, the giving and receiving.
ในอนาคต *"กอด"* อาจหายากพอ ๆ กับเวลา ?
In the near future, *?hug?*
might be as hard to find as? time?
*"กอด"* ทำให้รู้ว่าเมื่อหัวใจอีกดวงมาเต้นอยู่ที่อกด้านขวาบ้างจะเป็นไง ?
*Hugging* displays that ?there will be a heart beat
of others which keeps beating while you hug?
เมื่อคุณถูก *"กอด"* คุณจะตัวเล็กลง ?
When you are being *hugged*, you will be smaller.
แต่เมื่อคุณ *"กอด"* คนอื่น คุณจะตัวใหญ่ขึ้น ?
BUT When you *hug* someone, you will be bigger.
*"กอด"* คือคำว่า "ฉันอยู่นี่" ?
*Hugging* is ? I am here?
*"กอด"* ทำให้รู้ว่าเราไม่ได้อยู่คนเดียวบนโลก ?
*Hugging* displays that we are not alone in the planet.
ภาษาพูดแทนความรู้สึกได้ดี แต่สำหรับบางเวลา *"กอด"* อาจเป็นตัวช่วยที่ดีกว่า ?
Speaking is the good way of feeling communication
but sometime *?hug?* might be a better assistance.
*"กอด"* คือ การแลกเปลี่ยน "ความลับทางอารมณ์" ระหว่างกัน ?
*Hugging* is the exchange of two peoples?
secret feelings and emotions.
*"กอด"* ช่วยสลายทิฐิบางอย่างในใจเรา ?
*?Hugging?* disintegrates some conviction in our minds.
เมื่อคุณกลับบ้าน สิ่งที่ควรทำหลังจาก ?สวัสดี? คือ เข้าไป *"กอด"* คนที่คุณรัก ?
When you are arrived home, thing you should do
besides saying ?hello? is *hugging* the one you love.
บางครั้งเราไม่รู้หรอกว่าเราต้องการ *"กอด"* มากแค่ไหน จนกว่าจะได้เห็นคนอื่นเค้ากอดกัน ?
Sometime you may not realize to *hug* someone,
once you observe it from others.
*"กอด"* คือ ทางสายกลางของการแสดงออกซึ่งความรัก ?
*Hugging* is a mind average of expression.
*"กอด"* คือ การเต้นรำในจังหวะเดียวกัน ?
*Hugging* is the some rhythm of heart beating.
*"กอด"* ทำให้รู้ว่ายังมีคนอ้วนกว่าเรา ?
*Hugging* defines that ?there will be someone
who has more weight than you?
สุดท้ายแล้วคนเราก็ต้อง *"กอด"* ตัวเองในที่แคบ ๆ
In The End, person like us(me) must * "hug" * ourself. in the narrow
Friday, November 13, 2009
"If I Die Before You Wake"
Back home now I know you're probably sleepin'
Over here it's the middle of the day
I finally found the time to write a letter
Sittin' here a half a world away
I heard about all them folks protestin'
As if I really want this war
But that don't stop me from believin'
There's just some things worth fightin' for
CHORUS
And if I die before you wake,
I pray the world will take
A good look at what God's given us
That we could only understand,
everything is in his hands
All we need is a little faith and trust
I want you to know it ain't too high a price to pay
If I die before you wake
Tell everybody that I miss them
And I can't wait to get back home
But until then I'll serve my country
And be proud to wear this uniform
CHORUS
No it ain't too high a price to pay
If I die before you wake
Over here it's the middle of the day
I finally found the time to write a letter
Sittin' here a half a world away
I heard about all them folks protestin'
As if I really want this war
But that don't stop me from believin'
There's just some things worth fightin' for
CHORUS
And if I die before you wake,
I pray the world will take
A good look at what God's given us
That we could only understand,
everything is in his hands
All we need is a little faith and trust
I want you to know it ain't too high a price to pay
If I die before you wake
Tell everybody that I miss them
And I can't wait to get back home
But until then I'll serve my country
And be proud to wear this uniform
CHORUS
No it ain't too high a price to pay
If I die before you wake
Thursday, November 12, 2009
Words to live - An Angel says
Never borrow from the future. If you worry about what may happen tomorrow and it doesn't happen, you have worried in vain. Even if it does happen, you have to worry twice.'
1. Pray
2. Go to bed on time.
3. Get up on time so you can start the day unrushed.
4. Say No to projects that won't fit into your time schedule, or that will compromise your mental health.
5. Delegate tasks to capable others.
6. Simplify and unclutter your life.
7. Less is more. (Although one is often not enough, two are often too many.)
8. Allow extra time to do things and to get to places.
9. Pace yourself. Spread out big changes and difficult projects over time; don't lump the hard things all together.
10. Take one day at a time.
11. Separate worries from concerns . If a situation is a concern, find out what God would have you do and let go of the anxiety . If you can't do anything about a situation, forget it.
12. Live within your budget; don't use credit cards for ordinary purchases.
13. Have backups; an extra car key in your wallet, an extra house key buried in the garden, extra stamps, etc.
14. K.M.S. (Keep Mouth Shut). This single piece of advice can prevent an enormous amount of trouble.
15. Get enough rest.
16. Eat right.
17 Get organized so everything has its place.
18. Listen to a tape while driving that can help improve your quality of life.
19. Write down thoughts and inspirations.
20. Every day, find time to be alone.
21. Make friends with Godly people.
22. Laugh.
23. Laugh some more!
24. Take your work seriously, but not yourself at all.
25. Develop a forgiving attitude (most people are doing the best they can).
26. Be kind to unkind people (they probably need it the most).
27. Sit on your ego.
28 Talk less; listen more.
29. Slow down.
30. Remind yourself that you are not the general manager of the universe.
1. Pray
2. Go to bed on time.
3. Get up on time so you can start the day unrushed.
4. Say No to projects that won't fit into your time schedule, or that will compromise your mental health.
5. Delegate tasks to capable others.
6. Simplify and unclutter your life.
7. Less is more. (Although one is often not enough, two are often too many.)
8. Allow extra time to do things and to get to places.
9. Pace yourself. Spread out big changes and difficult projects over time; don't lump the hard things all together.
10. Take one day at a time.
11. Separate worries from concerns . If a situation is a concern, find out what God would have you do and let go of the anxiety . If you can't do anything about a situation, forget it.
12. Live within your budget; don't use credit cards for ordinary purchases.
13. Have backups; an extra car key in your wallet, an extra house key buried in the garden, extra stamps, etc.
14. K.M.S. (Keep Mouth Shut). This single piece of advice can prevent an enormous amount of trouble.
15. Get enough rest.
16. Eat right.
17 Get organized so everything has its place.
18. Listen to a tape while driving that can help improve your quality of life.
19. Write down thoughts and inspirations.
20. Every day, find time to be alone.
21. Make friends with Godly people.
22. Laugh.
23. Laugh some more!
24. Take your work seriously, but not yourself at all.
25. Develop a forgiving attitude (most people are doing the best they can).
26. Be kind to unkind people (they probably need it the most).
27. Sit on your ego.
28 Talk less; listen more.
29. Slow down.
30. Remind yourself that you are not the general manager of the universe.
I Miss You So Much-TLC
I never asked for this feeling
I never thought I would fall
I never knew how I felt
Till the day you were gone
I was lost
I never asked for red roses
I wasn't looking for love
Somehow I let my emotions take hold
And guess what all at once
I'm in love
(Chorus)
Oh I miss you so much
I long for your love
It's scares me
Cuz my heart gets so weak
That I can't even breathe
How can you take things so easily
Baby why aren't you missing me?
Why did I act like you mattered
It was silly of me to believe
That if I just opened my heart
Things would come naturally
Jokes on me (yeah)
I did not ask for love letters
So why did you give them to me
How could I let your intentions
Get hold over me
So in love
So naive (oh baby)
(Chorus)
And oh how I hate what you have done
Made me fall so deep in love
Got no cure
You're the only one I want
That I love oh baby
(Chorus)
Baby why aren't you missing me?
Baby why aren't you missing me?
I MISS YOU *-*
I Miss you when you smile
I Miss you when you looking at me
I Miss you Miss you Miss you
And
Miss you.....KEN......
I Miss you when you looking at me
I Miss you Miss you Miss you
And
Miss you.....KEN......
Tuesday, November 10, 2009
Saturday, November 7, 2009
Thursday, November 5, 2009
อ่านทีไร ก้อรู้สึกดี
ชีวิตเกิดมาก็อยู่ได้แค่ 30,000 กว่าวันเท่านั้นเอง มีเวลาไปโบสถ์ก็แค่ 4,000 กว่าครั้งเอง ไม่ได้มากเลย ชิวีตมันสั้น อยากจะทำอะไรก็รีบทำ ตั้งเป้าหมายในชีวิตอะไรก็รีบทำ บางคนบอกว่าแก่แล้วอยากเที่ยวรอบโลก ไม่ต้องรอแก่หรอกครับ ไปเลย แก่ก็เดินไม่ไว้แล้ว ระวังน่ะ ตอนคุณแก่ผมจะไปรอบโลก รอบที่ 2 แล้ว ทำไมต้องรอแก่ ทำไมต้องรอประสบความสำเร็จ ในเมื่อความสำเร็จเราสร้างได้ ไม่ต้องรอ ทำอะไรก็ทำได้ แต่ต้องทำให้มันสุดๆไปเลย อย่าทำครึ่งๆกลางๆ ถ้าเราตัดสินใจเลยก็ทุ่มเทกับมันให้เต็มที่ อย่าโลเล อย่ากังวล ให้พระเจ้านำหน้าเรา รู้ให้จริง รู้ให้แม่น บ้าและใส่ความชอบ ความรักกับมันลงไป อะไรก็สำเร็จได้ ไม่มีอะไรยากในชีวิตเรา มันอยู่ที่เราคิดว่ายาก เราก็ไม่มีกำลังใจที่จะทำ ถ้าเราคิดว่าง่าย อะไรๆมันก็ง่าย การทำงานที่ไม่เหนื่อยก็คือ เราต้องทำในสิ่งที่เราชอบ เพราะมันจะเหมือนเราไม่ได้ทำงานเลย มันเหมือนเราทำงานอดิเรก ถ้างานที่คุณทำอยู่ต้องนี้มันเหนื่อยแสนเหนื่อย ท้อแสนท้อ ลองถามใจเราดูว่าเราชอบงานนี้หรือปล่าว ถ้าไม่ลองค้นหาความชอบและใส่มันลงไป มันจะเหมือนผงปรุงรสที่จะทำให้งานของคุณ อร่อยขึ้น... ท้อได้แต่อยากถอย ถอยได้แต่อย่าเลิก เลิกได้แต่อยากทิ้ง ทิ่งได้แต่อย่าหมดหวัง เพราะความหวังเป็นแรงขับเคลื่อนของชีวิต ความรู้เป็นสิ่งที่ดี แต่การนำความรู้ไปข่มผู้อื่นไม่ดีเอาซะเลย ไม่ต้องนำความรู้ไม่สอนคนอื่น เพราะไม่รู้ว่าเขาจะยอมรับเราหรือปล่าว เพียงแค่แนะนำก็พอแล้ว ฝันให้ไกล และวางแผนที่จะไปให้ถึง เพราะการวางแผนเ็ป็นสิ่งที่สำคัญ หลายคนที่มีฝันแต่ไปไม่ถึงเพราะขาดการวางแผน ทำให้เสียโอกาส และการวางแผนจะทำให้เรามีความรู้มากขึ้นในกระบวนการของมัน สุขภาพที่ดีสำคัญที่สุด อธิฐานขอให้เรามีสุขภาพที่ดี บางคนทำงานมาทั้งชีวิตมีเงินเก็บหลายล้านบาท เพื่อใช้ตอนแก่และเตรียมให้ลูกหลาน สุดท้ายเงินที่หามาทั้งชีวิต ก็นำมาจ่ายหมอหมด เพราะสุขภาพไม่ดี ควรมีเพื่อนที่ดีเยอะๆ เพื่อนที่เก่งๆ มีประสบการณ์มากๆ เพราะเพื่อนหล่านั้น สามารถลับความคมของเราได้ การเข้าสังคมก็ควรมีบ้าง เพราะมันจะสอนให้เรารู้ที่จะต้องอยู่ในสังคม ถามให้มากว่าตอบ การทำตัวเป็นคนโง่ ไม่ได้หมายความว่าเราโง่ จงเรียนรู้ประสบการณ์ของผู้ใหญ่ เพราะเราจะได้ไม่ต้องล้มหรือหลงทางเหมือนเขาเหล่านั้น เพราะเขาเหล่านั้น ล้มและหลงทางมาให้เราหมดแล้ว จงฟังคำตักเตือนของเขา เรียนรู้ และตัดสินใจ "
"I'm still waiting the day you return even how long it may take I would still be waiting for you."
"I'm still waiting the day you return even how long it may take I would still be waiting for you."
โรคระบาดอันดับ 1 ของผู้หญิง
"โรคงอน" เป็นโรคระบาดที่ร้ายแรง
ติดต่ออย่างรวดเร็วขยายตัวเป็นวงกว้างในแนวราบ
ยังไม่พบวัคซีนหรือยารักษา
ผู้ป่วยมีอาการ “หน้างอ”
และบางรายที่อาการหนักจะมีอาการหน้าดำ
แทรกซ้อนด้วย หูแข็ง
ฟังอะไร ขัดหูขัดใจไปหมด
ตาขวาง น้ำลายไหลเล็กน้อยพองาม
ยังไม่พบหลักฐานที่แน่นอน ว่าผู้ใดนำเชื้อมาปล่อย
โรคนี้ส่งผลให้อุณหภูมิร่างกายสูง มือไม้สั่น
ผู้ป่วยที่อาการหนักอาจถึงขั้นชักดิ้นชักงอ
การปฐมพยาบาลเบื้องต้น
ควรสังเกตอาการผู้ป่วย ว่างอนอยู่ในระดับไหน
ถ้างอนน้อยๆ ให้รีบง้อ
ผู้พบเห็นทั่วไปควรเอาใจใส่ต่อผู้ที่ติดเชื้อในระยะเริ่มแรก
จะทำให้อาการไม่ลุกลาม และสามารถรักษาหายได้
สำหรับผู้ป่วยที่อาการหนัก
ผู้ง้อ ควรได้รับการฝึกสอนและเป็นผู้ชำนาญการง้อเป็นพิเศษ
เพราะผู้ป่วยจิตใจอ่อนแอ เปราะบางแตกหักง่าย
ต้องการความเอาใจใส่
หลังได้รับการรักษาผู้ป่วยที่หายแล้ว
ยังสามารถอาการกำเริบได้ทุกเวลา
ผู้ใกล้ชิดต้องให้ความรักและความเข้าใจ
หากความรักและความเข้าใจลดน้อยลงเมื่อไหร่ อาการงอนจะกำเริบ
หมายเหตุ
พบมากในกลุ่มคนที่มีความสวย และความน่ารัก สำหรับผู้ไม่สวยและไม่น่ารัก จะเรียกอาการเดียวกันนี้ว่า น่าเบื่อ น่ารำคาญ จะปล่อยไปตามยถากรรม ไม่มีการปฐมพยาบาลใดๆ ทั้งสิ้น
จนกว่าอาการจะหายหรือตายไปเอง..
ติดต่ออย่างรวดเร็วขยายตัวเป็นวงกว้างในแนวราบ
ยังไม่พบวัคซีนหรือยารักษา
ผู้ป่วยมีอาการ “หน้างอ”
และบางรายที่อาการหนักจะมีอาการหน้าดำ
แทรกซ้อนด้วย หูแข็ง
ฟังอะไร ขัดหูขัดใจไปหมด
ตาขวาง น้ำลายไหลเล็กน้อยพองาม
ยังไม่พบหลักฐานที่แน่นอน ว่าผู้ใดนำเชื้อมาปล่อย
โรคนี้ส่งผลให้อุณหภูมิร่างกายสูง มือไม้สั่น
ผู้ป่วยที่อาการหนักอาจถึงขั้นชักดิ้นชักงอ
การปฐมพยาบาลเบื้องต้น
ควรสังเกตอาการผู้ป่วย ว่างอนอยู่ในระดับไหน
ถ้างอนน้อยๆ ให้รีบง้อ
ผู้พบเห็นทั่วไปควรเอาใจใส่ต่อผู้ที่ติดเชื้อในระยะเริ่มแรก
จะทำให้อาการไม่ลุกลาม และสามารถรักษาหายได้
สำหรับผู้ป่วยที่อาการหนัก
ผู้ง้อ ควรได้รับการฝึกสอนและเป็นผู้ชำนาญการง้อเป็นพิเศษ
เพราะผู้ป่วยจิตใจอ่อนแอ เปราะบางแตกหักง่าย
ต้องการความเอาใจใส่
หลังได้รับการรักษาผู้ป่วยที่หายแล้ว
ยังสามารถอาการกำเริบได้ทุกเวลา
ผู้ใกล้ชิดต้องให้ความรักและความเข้าใจ
หากความรักและความเข้าใจลดน้อยลงเมื่อไหร่ อาการงอนจะกำเริบ
หมายเหตุ
พบมากในกลุ่มคนที่มีความสวย และความน่ารัก สำหรับผู้ไม่สวยและไม่น่ารัก จะเรียกอาการเดียวกันนี้ว่า น่าเบื่อ น่ารำคาญ จะปล่อยไปตามยถากรรม ไม่มีการปฐมพยาบาลใดๆ ทั้งสิ้น
จนกว่าอาการจะหายหรือตายไปเอง..
Only You Can Love Me This Way
To someone close and yet him took my heart away. KENNETH
You're always in my Heart
You're always on my Mind
You're always in my Heart
You're always on my Mind
Monday, November 2, 2009
Sunday, November 1, 2009
Saturday, October 31, 2009
Thursday, October 29, 2009
ความทรงจำ - 記憶
ความทรงจำ-เต้ วิทย์สรัช
If my brain to remember the story. Still enough to forget.
But I use the heart
Can you teach me how to forget you..
Can you teach me how to do to hate you KEN..
Can you teach me how to don't Love you..
Wednesday, October 28, 2009
I'm so lost without you
I don't know why i think about you toooo much
you come to give me a dream then you leave me alone can you tell me why ?_?
I'm so lost without you
you come to give me a dream then you leave me alone can you tell me why ?_?
I'm so lost without you
Tuesday, October 27, 2009
Endless Love
Jackie Chan & Kim Hee Sun - Endless Love - Watch the best video clips here
[Mandarin]
解開我 最神秘的等待
เจี่ย คาย วอ จุย เชน มี เดอ ดัง ดาย
星星墜落 風在吹動
ชิง ชิง จวย ลัว ฟง ซาย ฉุ่ย ดง
終于再将你擁入懐中
จง หยู่ จาย เจียง นี รง รู ฮวาย จง
两顆心顫抖
เหลี่ยง เคอ ฉี ฉาน โดว
相信我 不変的真心
เฉี่ยง ฉี วอ บู เบียน เดอ เจน ฉิน
千年等待有我承諾
เฉียน เนียน เดิง ดาย โยว วอ ฉาง หนอ
無論経過多少的寒冬
หวู่ ลุน จิง กัว โต เฉา เดอ หาน ดง
我絶不放手
หว่อ เจีย บู ฟาง โฉ่ว
*[Korean]
이제 나의 손을 잡고 눈을 감아요
อี เจ นา อวี โซน นึล จาบ โก นุน นึล คาม มา โย
우리 사랑했던 날들 생각해 봐요
อู รี ซา รัง เฮ ดอน นาล ดึล เซง กัค เค บวา โย
우리 너무 사랑해서
อู รี นอ มู ซา รัง เฮ ซอ
아팠었네요
อา พา ซอ เน โย
서로 사랑한단 말들 못 했었네요
ซอ โร ซา รัง ฮาน ดา มาล ดึล โมจ เฮ ซอ เน โย
[Mandarin]
毎一夜 被心痛穿越
เม ยี เย เบ ชิน ทง ชวน ยเวอ
思念永没有終点
ซือ เนียน ยง เม โยว จง เดียน
早習慣了孤独相随
จาว ฉี กวน เหล่อ กู ดู เฉียง สุ่ย
我微笑面対
หว่อ เหวย เฉียว เมียน ดุย
相信我 你選擇等待
เฉียง ฉิน หว่อ หนี่ ฉวน เจอ เดิง ดาย
再多苦痛也不閃躱
จาย ดว่อ กู ทง เย บู ชาน โดว
只有你的温柔能解救
จี โยว หนี เดอ เวน รอว เนิง เจ โจว
無辺的冷漠
หวู่ เบียน เดอ เลิ่ง หม่อ
ซ้ำ * จ้าาาา
[Mandarin]
譲愛成為你我心中
ยาง อาย เฉิง เหวย หนี หว่อ ฉิน จง
那永遠盛開的花
เนย ยง ยวน เชง คาย เดอ ฮวอ
穿越時空絶不低頭
ฉวน ยเว ฉี คง จเว บู ดี โถ่ว
永不放奔的夢
ยง บู ฟาง ฉี เดอ มอง
[Korean]
우리 너무 사랑해서
อู รี นอ มู ซา รัง เฮ ซอ
아팠었네요
อา พา ซอ เน โย
서로 사랑한단 말들 못 했었네요
ซอ โร ซา รัง ฮาน ดา มาล ดึล โมจ เฮ ซอน เน โย
[Mandarin]
譲愛成為你我心中
ยาง อาย เฉิง เหวย หนี หว่อ ฉิน จง
那永遠盛開的花
เนย ยง ยวน เชง คาย เดอ ฮวอ
[Korean]
우리 소중했던 약속 잊지는 말아요
อู รี ซอ จัง เฮ ดอน ยาค โซค อิจ จี นึน มาล รา โย
[Mandarin]
唯有真愛追随你我
เหว่ย โยว เจน อาย จุย สุ่ย หนี หว่อ
穿越無尽時空
ฉวน ยเว หวู่ จิน ฉี กง
[Korean]
서로 사랑한단 말들 못 했었네요
ซอ โร ซา รัง ฮาน ดา มาล ดึล โมจ เฮ ซอ เน โย
[Mandarin]
愛是心中唯一不変美麗的神話
อาย ฉี ฉิน จง เหว ยี บู เบียน เม หลี เดอ เชน ฮวอ
credit : Bourdonism
popcornfor2's forums
JC:
Release me from this mysterious waiting
The stars are falling; the wind is blowing.
Finally I can hold you in my arms.
Two hearts beating together.
Believe me that my heart is never-changing
Waiting a thousand years.
You have my promise
Despite many bitter winters, I never let you go.
Kim:
Close your eyes and tightly grab my hands.
Please recall the past - the days we were in love.
We loved each other too much,
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC:
Every night my heart aches.
I never stop thinking of you.
I am used to being alone for such a long time
And I face it with a smile.
Believe me, I choose to wait.
Even though it's painful, I won't leave.
Only your tenderness can save me from the endless cold.
Kim:
Close your eyes and tightly grab my hands.
Please recall the past - the days we were in love.
We loved each other too much,
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC and Kim:
Let love be a blossoming flower in our hearts.
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.
Kim:
We loved each other too much,
That is the source of our pain.
It is sorrowful that we can't even say "I love you."
JC and Kim:
Let love be a blossoming flower in our hearts.
We can pass through time, never bowing our heads,
And never giving up our dream.
Kim (in Korean) and JC (in Chinese: We never forget our promise.
Kim and JC: Only true love follows us as we pass through time.
Kim: We can't even say "I love you."
JC: The love we have in our hearts is the only never-changing myth.
Credit : K.Auchara
Endless Love (Theme Song From The Myth)
Jacky Chan & Kim Hee Sun แปลไทย
JC : ปลดปล่อยฉันจากการรอคอยที่ไม่มีที่สิ้นสุด
ดวงดาวล่วงหล่น สายลมพัดผ่าน
ในที่สุดฉันก็ได้กอดเธอไว้ในอ้อมแขน
หัวใจสองดวงเต้นไปด้วยกัน
โปรดเชื่อฉันว่าหัวใจของฉันจะไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
รอคอยเป็นเวลาพันปี ฉันสัญญา
แม้ลมจะเหน็บหนาว และขมขื่นเท่าใดฉันก็จะ ไม่ยอมให้เธอจากไป
KIM : หลับตาลงและจับมือฉันไว้ให้แน่น
รำลึกถึงความหลังคืนวันที่เรารักกัน เรารักกันมาก
ชั่งหน้าเสียใจเหลือเกินที่เราไม่ทันได้พูดว่า ฉันรักเธอ
JC : ทุกคืนฉันเจ็บปวดใจ ฉันไม่เคยหยุดคิดถึงเธอ
มันชาชินเสียแล้ว กับการที่ต้องอยู่คนเดียวนานแสนนาน
แต่ฉันก็ยังยิ้มได้ เชื่อฉันเถอะ ฉันเลือกที่จะรอคอย
ถึงแม้ว่าจะเจ็บปวด ฉันก็จะไม่ไปไหน
มีแต่ความอบอุ่นจากเธอเท่านั้นที่จะปกป้องฉันจากความหนาวเย็น
KIM : ซ้ำ
JC/KIM : ขอให้ความรักกลางใจฉัน เปล่งบานเหมือนดอกไม้บานในใจเราตลอดไป
เราจะสามารถผ่านห่วงเวลาไปได้ ไม่ยอมก้มหัวให้ ไม่ยอมละทิ้งความฝัน
KIM : ชั่งหน้าเสียใจเหลือเกินที่เราไม่ทันได้พูดว่า ฉันรักเธอ
JC : ขอให้ความรักกลางใจฉัน เปล่งบานเหมือนดอกไม้บานในใจเราตลอดไป
KIM : เราไม่เคยลืมคำสัญญา
JC : รักแท้ของเราจะติดตามไปตราบห้วงเวลา
KIM : เรายังไม่ทันได้พูดว่า "ฉันรักเธอ"
JC : ความรักที่เรามีในจิตใจเป็นแค่เพียงตำนานที่ไม่มีวันเปลี่ยนแปลง
Credit : HKfan
Monday, October 26, 2009
Sunday, October 25, 2009
Subscribe to:
Posts (Atom)